За двома зайцями (фільм)
«За двома́ зайця́ми» (рос. «За двумя зайцами») — український радянський художній комедійний фільм за мотивами однойменної комедійної п'єси Михайла Старицького.
За двома зайцями | |
---|---|
рос. «За двумя зайцами» | |
| |
Жанр | комедія |
Режисер | Віктор Іванов |
Сценарист | Віктор Іванов |
У головних ролях |
Криницина Маргарита Василівна Борисов Олег Іванович Наталія Наум Анатолій Юрченко |
Оператор | Вадим Іллєнко |
Композитор | Вадим Гомоляка |
Кінокомпанія | Кіностудія імені Олександра Довженка |
Тривалість | 72 хв. |
Мова |
українська, суржик російська (дубляж)[1] |
Країна | УРСР, СРСР |
Рік | 1961 |
IMDb | ID 0055635 |
Прем'єра фільму відбулася 21 грудня 1961 року у Києві, в Дарницькому клубі залізничників[2].
Первинна версія фільму була українськомовною і лише легковажний Свирид Голохвостий розмовляв суржиком, чим підкреслювалася його недолугість. Для фільму було також створено російський дубляж, де всі репліки, окрім монологів Голохвастого суржиком, продублювали російською.
Посідає 17-у позицію у списку 100 найкращих фільмів в історії українського кіно.
Сюжет
Легковажний цирульник (перукар), Свирид Голохвостий, вирішує вигідним шлюбом виправити своє матеріальне становище. Сподіваючись на свою привабливу зовнішність і «вченість», Голохвостий починає залицятися одразу до двох дівчат, але народ знає: за двома зайцями побіжиш, жодного не спіймаєш.
У ролях
- Олег Борисов — Свирид Петрович Голохвостий («Голохвастов»)
- Маргарита Криницина — Проня Прокопівна Сірківна («Пріська Прокопівна»)
- Микола Яковченко — Прокіп Свиридович Сірко, батько Пріськи
- Ганна Кушніренко — Євдокія Пилипівна Сірчиха, мати Пріськи
- Нонна Копержинська — Секлета Пилипівна Лимариха, сестра Євдокії Пилипівни
- Наталія Наум — Галя, дочка Секлети
- Анатолій Юрченко — Степан
- Костянтин Єршов — Пляшка
- Таїсія Литвиненко — Химка
- Ольга Вікландт — м-ль Нінон
- Людмила Алфімова — черниця Меронія
- В епізодах: Ніна Антонова, Олексій Биков, Валентин Грудинін, Софія Карамаш, В. Костиренко, Микола Талюра, Р. Шабловська;
- немає в титрах: Євдокія Доля, Павло Загребельний, Марія Капніст, Іван Матвєєв
- В інтермедії «Коварная Матильда»: Володимир Ширяєв, Володимир Корецький, Фауста Іванова, Н. Лапшина
Знімальна група
- Автор сценарію та режисер-постановник: Віктор Іванов
- Оператор-постановник: Вадим Іллєнко
- Художник-постановник: Йосип Юцевич
- Композитор: Вадим Гомоляка
- Тексти пісень: Євген Кравченко
- Звукооператор: Ростислав Максимцов
- Костюми: Лідія Байкова
- Грим: А. Дубчак
- Монтаж: Варвара Бондіна
- Редактор: Григорій Зельдович
- Комбіновані зйомки:
- оператор: Ірина Трегубова
- художник: Віктор Демінський
- Директор картини: Леонід Нізгурецький
Музику до фільму записав Симфонічний оркестр Українського радіо, диригент Веніамін Тольба.
Нагороди
- 1999: Державна премія України імені Олександра Довженка — авторові сценарію та режисеру-постановникові Іванову Вікторові Михайловичу (посмертно), кінооператору-постановникові Іллєнкові Вадиму Герасимовичу, акторам Борисову Олегові (Альберту) Івановичу (посмертно), Кринициній Маргариті Василівні, Наум Наталії Михайлівні — за визначний творчий внесок у створення художнього фільму «За двома зайцями»[3]
Цитати з оригінальної української версії фільму
- Головне у людини не гроши, а натурально хворма, вченість. Потому єжелі людина вчена, так їй вже світ перегортається догори ногами, пардон, догори дибом. І тогда когда тому, одному которому, невченому будіть біле, то вже йому, вченому, которому, будет вже як ну рябе!
- Мерсі за компліман!
- — У нас сьогодні неприйомний день!
- — А в мене якраз дуже приємний!
- Баришня уже лягли і просять.
- Коли чєловєк нє такий как вобщє, потому одін такой, а другий такой, і ум у нього нє для танциванія, а для устройства сєбя, для розвязкі свого сущєствованія, для свєдєнія обхождєнія, і когда такой чєловєк, єслі он вчьоний, подиміться умом своїм за хмари і там умом своім становітся — подиміться ще вище од Лаврської колокольні, і когда он с тудова глянєт вниз на людей, так вони здаються йому такі, такі махонькіє-махонькіє, всьоодно як пацюкі, пардон як кріси. Потому што ето-же ЧЕЛАВЄК, а тот которий он ета тоже чєловєк нівчьоний, но і……… зачєм же, ето ж вєдь очєнь і очєнь. Да — Да, …… но НЄТ.
- Ноги бачите для того чєловеку й дані, чтоби бити ними землю, потому вони й ростуть нє із голови.
- Дайте мені його хоч за горло подержати.
Цікаві факти
- Зйомки кінострічки частково відбувалися в Києві. На Андріївському узвозі головним персонажам картини встановлений пам'ятник.
- В оригіналі фільм знято українською мовою, згодом — дубльовано на російську. На початку липня 2013 року Іван Козленко (заступник генерального директора Національного центру Олександра Довженка) повідомив, що реставраторам центру вдалося знайти первісну українську фонограму картини в Маріупольському фільмофонді[4]. 13 липня 2013 року українська версія вийшла в ефір на телеканалі Enter-фільм[5]. На сьогодні повну версію фільму завантажено до YouTube[6].
Примітки
- у версії з російськомовним дубляжем україномовні та суржикоаовні репліки дубльовано російською, пісні залишено українською
- Станіслав Цалик. Блог історика. 1961 рік: прем'єра кінокомедії "За двома зайцями".
- Указ Президента України Про присудження Державної премії України імені Олександра Довженка 1999 року
- Маріупольці знайшли у фільмофонді Голохвастова, який говорить українською - 11.07.2013 19:07 — Новини Укрінформ. Архів оригіналу за 31.03.2017. Процитовано 30 березня 2017.
- В Інтернет виклали україномовну версію фільму «За двома зайцями». zik.ua (ua). Процитовано 30 березня 2017.
- Віднайшли україномовний оригінал фільму "За двома зайцями". Повна версія. Gazeta.ua (укр.). 25 липня 2013. Процитовано 30 березня 2017.
Посилання
- За двома зайцями (1961) (українською, оригінал) на YouTube
- Михайло Старицький «За двома зайцями»
- Іван Нечуй-Левицький «На Кожум'яках» (послужила основою для п'єси Старицького)
- Віртуальний музей Миколи Яковченка. Шиленко Борис: «Яковченко за кадром» (Спогади про актора)[недоступне посилання з липня 2019]
- У Маріуполі знайшли втрачений оригінал озвучки фільму «За двома зайцями» - українською. http://www.unian.ua. ТОВ «УНІАН». 11.07.2013 16:42. Процитовано 20 липня 2015.
- Блог історика. 1961 рік: прем'єра кінокомедії "За двома зайцями bbc.com/ukrainian