Премія «Неб'юла» за найкраще оповідання

Премія «Неб’юла» у категорії «Найкраще оповідання» (англ. Nebula Award for Best Short Story) присуджується щорічно під час урочистого бенкету Товариства письменників-фантастів Америки (англ. The Science Fiction and Fantasy Writers of America).

Згідно з Пунктом 5 зводу Правил присудження премій «Неб’юла», Рея Бредбері і Андре Нортон, оповіданням вважається прозовий твір, обсяг якого становить «менше 7 500 слів».[1]

Переможці і претенденти

У таблиці зазначені переможці Премії і претенденти на неї, які брали участь у фінальному етапі голосування. Також наводиться оригінальний правопис імен авторів та оригінали заголовків їхніх творів і обкладинки видань, на сторінках яких твори-переможці вперше були надруковані.

Переможець Претенденти

2013

Номінанти проголошені 17 травня 2014 року у Сан-Хосе.[2]

Рейчел Свирські «Коханий, якби ти був динозавром»
(англ. Rachel Swirsky. If You Were a Dinosaur, My Love);

  • Метью Крессел «Звуки Старої Землі» (англ. Matthew Kressel. The Sounds of Old Earth);
  • Софія Саматар «Оповідання Селкі для невдах» (англ. Sofia Samatar. Selkie Stories Are for Losers);
  • Кеннет Шнеєр «Вибрані нотатки з ретроспективного показу Терези Розенберг Латімер» (англ. Kenneth Schneyer. Selected Program Notes from the Retrospective Exhibition of Theresa Rosenberg Latimer);
  • Сільвія Спрак Ріґлі «Живий, о, живий» (англ. Sylvia Spruck Wrigley. Alive, Alive Oh);

2012

  • Алієтт де Бодар «Занурення» (англ. Aliette de Bodard. Immersion).
  • Гелена Белл «Робот» (англ. Helena Bell. Robot);
  • Том Кроссгілл «Розщеплення, або Десять тисяч прощань» (англ. Tom Crosshill. Fragmentation, or Ten Thousand Goodbyes);
  • Леа Сайпс «Нянечкин день» (англ. Leah Cypess. Nanny's Day);
  • Марія Давана Гедлі «Дайте їй меду як почуєте її крик» (англ. Maria Dahvana Headley. Give Her Honey When You Hear Her Scream);
  • Кен Лю «Букмекерські звички у відборі видів» (англ. Ken Liu. The Bookmaking Habits of Select Species);
  • Кет Рембо «П'ять способів закохатися на палнеті Порцеляна» (англ. Cat Rambo. Five Ways to Fall in Love on Planet Porcelain);

2011

  • Адам-Трой Кастро «Руки її чоловіка» (англ. Adam-Troy Castro. Her Husband’s Hands);
  • Том Кроссгілл «Мамо, ми — Женя, твій син» (англ. Tom Crosshill. Mama, We are Zhenya, Your Son);
  • Ненсі Фалда «Рух» (англ. Nancy Fulda. Movement);
  • Алієтт де Бодар «Корабленароджений» (англ. Aliette de Bodard. Shipbirth);
  • Дейвід Ґолдмен «Аксіома вибору» (англ. David W. Goldman. The Axiom of Choice);
  • Е. Лілі Ю «Оси-картографи та бджоли-анархісти» (англ. E. Lily Yu. The Cartographer Wasps and the Anarchist Bees);

2010

2009

«Спаринг» (англ. Spar)

2008

Ніна Кірікі Гоффман (англ. Nina Kiriki Hoffman)
«Трофейні дружини» (англ. Trophy Wives )

2007

Карен Джой Фаулер. «Завжди» (англ. Karen Joy Fowler. Always)

2006

Елізабет Генд. «Відлуння» (англ. Elizabeth Hand. Echo)

2005

Керол Емшвіллер. «Живу із тобою» (англ. Carol Emshwiller. I Live with You)

2004

Ейлін Ґанн. «Порозуміння» (англ. Eileen Gunn. Coming to Terms)

2003

Карен Джой Фаулер. «Чого я не побачила» (англ. Karen Joy Fowler. What I Didn't See)

2002

Керол Емшвіллер. «Істота» (англ. Carol Emshwiller. Creature)

2001

Северна Парк. «Ліки-від-Усього» (англ. Severna Park. The Cure for Everything)

2000

Террі Біссон. «маки» (англ. Terry Bisson. macs )
  • Джеффрі Форд. «Помічник письменника-фантаста» (англ. Jeffrey Ford. The Fantasy Writer's Assistant)
  • Еллен Кладжес. «Політ над водою» (англ. Ellen Klages. Flying Over Water)
  • Северна Парк. «Ґолем» (англ. Severna Park. The Golem)
  • Майкл Свонвік. «Скерцо із тиранозавром» (англ. Michael Swanwick. Scherzo with Tyrannosaur)
  • Пет Йорк. «Ти пішов геть, наче мала дитина, щоб розбити своє серце і моє» (англ. Pat York. You Wandered Off Like a Foolish Child To Break Your Heart and Mine)

1999

Леслі Вот. «Чого варте діло» (англ. Leslie What. The Cost of Doing Business)

1998

Брюс Голленд Роджерс. «Тринадцять підходів до води» (англ. Bruce Holland Rogers. Thirteen Ways to Water)
  • Стівен Бруст. «Коли ламається лук» (англ. Steven Brust. When the Bow Breaks)
  • Карен Джой Фаулер. «Тільки місця для стояння» (англ. Karen Joy Fowler. Standing Room Only)
  • Ліса Ґолдштайн. «Доля і недоля» (англ. Lisa Goldstein. Fortune and Misfortune)
  • Джеффрі Лендіс. «Зимовий вогонь» (англ. Geoffrey A. Landis. Winter Fire)
  • К. Д. Вентворт. «Високий» (англ. K. D. Wentworth. Tall One)

1997

Джейн Йолен. «Маяк сестри Емілі» (англ. Bruce Holland Rogers. Thirteen Ways to Water)

1996

Естер Фріснер. «День народження» (англ. Esther Friesner. A Birthday)
  • Кент Брюстер. «У притулку під час перерви» (англ. Kent Brewster. In the Pound, Near Breaktime)
  • Кетлін Енн Ґунан. «Струна» (англ. Kathleen Ann Goonan. The String)
  • Джонатан Летем. «П’ять перепихів» (англ. Jonathan Lethem. Five Fucks)
  • Брюс Голленд Роджерс. «Від цього взуття вмирали чужинці» (англ. Bruce Holland Rogers. These Shoes Strangers Have Died Of)
  • Дін Веслі Сміт. «У тіні чоловіка з травою» (англ. Dean Wesley Smith. In the Shade of the Slowboat Man)

1995

Естер Фріcнер. «Смерть і бібліотекар» (англ. Esther Friesner. Death and the Librarian)
  • Ліса Ґолдштайн. «Нарцисова пошесть» (англ. Lisa Goldstein. The Narcissus Plague)
  • Келлі Ескрідж. «Прибулець Джейн» (англ. Kelley Eskridge. Alien Jane)
  • Джеффрі Лендіс. «Царство котів і птахів» (англ. Geoffrey A. Landis. The Kingdom of Cats and Birds)
  • Морін Макг’ю. «Потяг Лінкольна» (англ. Maureen F. McHugh. The Lincoln Train)
  • Дейв Смедс. «Тимчасовий робітник» (англ. Dave Smeds. Short Timer)
  • Сова, Яка Вертається. «Той, що танцює у траві» (англ. Owl Goingback. Grass Dancer)

1994

Марта Сукап. «Оборона соціальної угоди» (англ. Martha Soukup. A Defense of the Social Contracts)

1993

Джо Голдеман. «Могили» (англ. Joe Haldeman. Graves)
  • Вільям Джон Воткінс. «Жебрак у вітальні» (англ. William John Watkins. The Beggar in the Living Room)
  • Ліса Ґолдштайн. «Альфред» (англ. Lisa Goldstein. Alfred)
  • Гарлан Еллісон. «Чоловік, що доправив Христофора Колумба на берег» (англ. Harlan Ellison. The Man Who Rowed Christopher Columbus Ashore)
  • Бріджет Маккенна. «Гарний цуцик» (англ. Bridget McKenna. The Good Pup)
  • Естер Фріснер. «Усі присяги» (англ. Esther Friesner. All Vows)

1992

Конні Вілліс. «І навіть у королеви» (англ. Connie Willis. Even the Queen)

1991

Алан Бреннерт. «Ma Qui» (англ. Alan Brennert. Ma Qui)

1990

Террі Біссон. «Ведмеді завдають вогню» (англ. Terry Bisson. Bears Discover Fire)

1989

Джеффрі Лендіс. «Брижі у Морі Дірака» (англ. Geoffrey A. Landis. Ripples in the Dirac Sea)

1988

Джеймс Морроу. «Біблійні оповіді для дорослих. № 17. Потоп» (англ. James Morrow. Bible Stories for Adults, No. 17: The Deluge)

1987

Кейт Вільгельм. «Назавжди твоя, Анна» (англ. Kate Wilhelm. Forever Yours, Anna)
  • Лоуренс Вотт-Еванс. «Чому я пішов із цілодобового генделика Гаррі» (англ. Lawrence Watt-Evans. Why I Left Harry's All-Night Hamburgers)
  • Ліса Ґолдштайн. «Фотографії Кассандри» (англ. Lisa Goldstein. Cassandra's Photographs)
  • Пол Ді Філіппо. «„Kid Charlemagne”» (англ. Paul Di Filippo. Kid Charlemagne)
  • Пет Кедіген. «Янгол» (англ. Pat Cadigan. Angel)
  • Карен Джой Фаулер. «Вірний супутник у сорок» (англ. Karen Joy Fowler. The Faithful Companion at Forty)
  • Сьюзен Шварц. «Храм другорядній богині» (англ. Susan Shwartz. Temple to a Minor Goddess)

1986

Ґреґ Бір. «Дотичні» (англ. Greg Bear. Tangents)

1985

Ненсі Кресс. «З усіх цих яскравих зірок» (англ. Nancy Kress. Out of All Them Bright Stars)
  • Джеймс Блейлок. «Паперові дракони» (англ. James Blaylock. Paper Dragons)
  • Говард Волдроп. «Нащадки Перисфери» (англ. Howard Waldrop. Heirs of the Perisphere)
  • Говард Волдроп. «Рок-н-рол летючих тарілок» (англ. Howard Waldrop. Flying Saucer Rock & Roll)
  • Джо Голдеман. «Більше суми своїх складових» (англ. Joe Haldeman. More Than the Sum of His Parts)
  • Ґарднер Дозуа, Джек Денн, Майкл Свонвік. «Боги Марса» (англ. Gardner Dozois, Jack Dann & Michael Swanwick. The Gods of Mars)
  • Джон Краулі. «Сніг» (англ. John Crowley. Snow)
  • Вільям У. «Блеф Хуна» (англ. William F. Wu. Hong's Bluff)

1984

Ґарднер Дозуа. «Ранкова дитина» (англ. Gardner Dozois. Morning Child)
  • Джин Вулф. «Будиночок на узбережжі» (англ. Gene Wolfe. A Cabin on the Coast)
  • Джордж Алек Еффінджер. «Прибульці, які – повірте! – знали все» (англ. George Alec Effinger. The Aliens Who Knew, I Mean, Everything)
  • Джордж Зебровськи. «Ейхманнові варіації» (англ. George Zebrowski. The Eichmann Variations)
  • Брюс Стерлінґ. «Потонулі сади» (англ. Bruce Sterling. Sunken Gardens)
  • Лусіус Шепард. «Сальвадор» (англ. Lucius Shepard. Salvador)

1983

Ґарднер Дозуа. «Миротворець» (англ. Gardner Dozois. The Peacemaker)
  • Лі Кеннеді. «Її кудлате обличчя» (англ. Leigh Kennedy. Her Furry Face)
  • Джек Макдевітт. «Таємничо» (англ. Jack McDevitt. Cryptic)
  • Чед Олівер. «Місто-привид» (англ. Chad Oliver. Ghost Town)
  • Вільям У. «Загублений і віднайдений універмаг Вуна» (англ. William F. Wu. Wong's Lost and Found Emporium)
  • Гілберт Схенк. «Геометрія оповіді» (англ. Hilbert Schenck. The Geometry of Narrative)

1982

Конні Вілліс. «Лист від сім’ї Клірі» (англ. Connie Willis. A Letter from the Clearys)
  • Грег Бір. «Петра» (англ. Greg Bear. Petra)
  • Говард Волдроп. «Цвяхи Господні!» (англ. Howard Waldrop. God's Hooks!)
  • Джек Голдеман ІІ, Джек Денн. «Високовуглецева сталь» (англ. Jack C. Haldeman II & Jack Dann. High Steel)
  • Баррі Молзберґ. «Коридори» (англ. Barry N. Malzberg. Corridors)
  • Роберт Сілвеберґ. «Папа для шимпанзе» (англ. Robert Silverberg. The Pope of the Chimps)

1981

Ліса Таттл. «Кісткова флейта» (англ. Lisa Tuttle. The Bone Flute) (авторка від премії відмовилася)

1980

Кліффорд Саймак. «Грот оленячих танців» (англ. Clifford D. Simak. Grotto of the Dancing Deer)
  • Джин Вулф. «Війна під ялинкою» (англ. Gene Wolfe. War Beneath the Tree)
  • Чарльз Ґрант. «Сердечні секрети» (англ. Charles L. Grant. Secrets of the Heart)
  • Боб Лімен. «Вікно» (англ. Bob Leman. Window)
  • Креґ Стріт. «Недільний візит із прадідусем» (англ. Craig Strete. A Sunday Visit with Great-Grandfather) (твір відкликаний із голосування)

1979

Едвард Браєнт. «giANTS» (англ. Edward Bryant. giANTS)

1978

Едвард Браєнт. «Камінь» (англ. Edward Bryant. Stone)

1977

Гарлан Еллісон. «Джеффті п’ять років» (англ. Harlan Ellison. Jeffty Is Five)
  • Денніс Бейлі, Дейв Бішофф. «Бляшаний дроворуб» (англ. Dennis R. Bailey, Dave Bischoff. Tin Woodman)
  • Едвард Браєнт. «Галерея хібакуся» (англ. Edward Bryant. The Hibakusha Gallery)
  • Джон Варлі. «Повітряний наліт» (англ. John Varley. Air Raid)
  • Томас Монтелеоне. «Камера-обскура» (англ. Thomas F. Monteleone. Camera Obscura)

1976

Чарльз Ґрант. «Натовп тіней» (англ. Charles L. Grant. A Crowd of Shadows)
  • Говард Волдроп. «Мері Марґарет Автогрейдер» (англ. Howard Waldrop. Mary Margaret Road-Grader)
  • Джо Голдеман. «Трьохсотрічний» (англ. Joe Haldeman. Tricentennial)
  • Томас Монтелеоне. «Подих – нетривкий сосуд» (англ. Thomas F. Monteleone. Breath's a Ware That Will Not Keep)
  • Джейк Сондерс. «Назад до Кам’яного віку» (англ. Jake Saunders. Back to the Stone Age)
  • Лайза Таттл. «Кам’яне коло» (англ. Lisa Tuttle. Stone Circle)

1975

Фріц Лайбер. «Ловіть той дирижабль!» (англ. Fritz Leiber. Catch That Zeppelin!)

1975 [4]

Урсула Ле Ґуїн. «День перед революцією» (англ. Ursula K. Le Guin. The Day Before the Revolution)

1973

Джеймс Тіптрі-молодший «Любов – наш план, і цей план – смерть» (англ. James Tiptree, Jr. Love Is the Plan the Plan Is Death)

1972

Джоанна Расс. «Коли це змінилося» (англ. Joanna Russ. When It Changed)

1971

Роберт Сілверберґ. «Добрі новини з Ватикану» (англ. Robert Silverberg. Good News from the Vatican)
  • Стівен Ґолдін. «Останній привид» (англ. Stephen Goldin. The Last Ghost)
  • Ґарднер Дозуа. «Повітряний кінь» (англ. Gardner Dozois. Horse of Air)
  • Джордж Зебровськи. «Поганський бог» (англ. George Zebrowski. Heathen God)

1970

Нагороду присуджено не було
  • Кейт Вільгельм. «Холодної темної сніжної ночі» (англ. Kate Wilhelm. A Cold Dark Night with Snow)
  • Джин Вулф. «Острів доктора Смерть та інші оповідання» (англ. Gene Wolfe. The Island of Doctor Death and Other Stories)
  • Гаррі Гаррісон. «За водоспадом» (англ. Harry Harrison. By the Falls)
  • Ґарднер Дозуа. «Сон опівдні» (англ. Gardner Dozois. A Dream at Noonday)
  • Кіт Лаумер. «У черзі» (англ. Keith Laumer. In the Queue)
  • Р. А. Лафферті. «Цільний бездоганний хризоліт» (англ. R. A. Lafferty. Entire and Perfect Chrysolite)
  • Джеймс Селліс. «Сотворіння Бенні Доброго» (англ. James Sallis. The Creation of Bennie Good)

1969

Роберт Сілвеберґ. «Пасажири» (англ. Robert Silverberg. Passengers)

1968

Кейт Вільгельм. «Планувальники» (англ. Kate Wilhelm. The Planners)
  • Пол Андерсон. «Господипомилуй» (англ. Poul Anderson. Kyrie)
  • Г. Г. Голліс. «Гра мечів» (англ. H. H. Hollis. Sword Game)
  • Террі Карр. «Танець Мінливця і Трьох» (англ. Terry Carr. The Dance of the Changer and the Three)
  • Деймон Найт. «Маски» (англ. Damon Knight. Masks)
  • Роберт Тейлор. «Товариш ідіота» (англ. Robert Taylor. Idiot's Mate)

1967

Семюел Ділейні. «Так, і Гоморра…» (англ. Samuel R. Delany. "Aye, and Gomorrah…")

1966

Річард Маккенна «Потаємне місце» (англ. The Secret Place)

1965

Примітки

Посилання

Див. також

  • Премія Гюго за найкраще оповідання
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.