М'якопіднебінний носовий приголосний

М’якопіднебінний носовий приголоснийприголосний звук, що існує в деяких мовах. У Міжнародному фонетичному алфавіті записується як ⟨ŋ⟩ («n» з гачком ліворуч). В українській мові цей звук передається на письмі диграфами нг або нґ.

ŋ
Номер МФА 119
Кодування
HTML (decimal) ŋ
Юнікод (hex) U+014B
X-SAMPA N
Кіршенбаум N
Брайль Шаблон:Braille cell/core

Назва

  • Велярний зімкнено-носовий
  • Велярний носовий
  • Задньопіднебінний зімкнено-носовий
  • Задньопіднебінний носовий
  • М’якопіднебінний зімкнено-носовий
  • М’якопіднебінний носовий

Властивості

Властивості м’якопіднебінного носового:

  • Тип фонації дзвінка, тобто голосові зв'язки вібрують від час вимови.
  • Спосіб творення — зімкнений, тобто повітряний потік повністю перекривається.
  • Місце творення — м’якопіднебінне, тобто він артикулюється задньою спинкою язика на м’якому піднебінні.
  • Це носовий приголосний, тобто повітря вільно виходить крізь ніс.
  • Це центральний приголосний, тобто повітря проходить над центральною частиною язика, а не по боках.
  • Механізм передачі повітря — егресивний легеневий, тобто під час артикуляції повітря виштовхується крізь голосовий тракт з легенів, а не з гортані, чи з рота.

Приклади

МоваСловоМФАЗначенняПримітки
албанськаngaqë[ŋɡacə]тому що
алеутська[1]chaang[tʃɑːŋ]п'ять
англійськаsing[sɪŋ]співатиДив. англійська фонетика
баскськаhanka [haŋka]нога
бенгальська [rɔŋ]колір
валійськаrhwng[r̥ʊŋ]між
вірменська (східна)[2]ընկեր[əŋˈkɛɾ]другАлофон /n/ перед /k/ і /ɡ/.
в'єтнамська[3]ngà[ŋaː˨˩]слонова кісткаДив. в'єтнамська фонетика
гебрейськаאנגלית[aŋɡˈlit]англійськаАлофон /n/ перед /k/ і /ɡ/. Див. Modern гебрейська фонетика
гіндіरंग[rəŋɡ]колірДив. фонетика гінді
голландська[4]angst [ɑŋst]страхДив. голландська фонетика
грецькаαποτυγχάνω[apo̞tiŋˈxano̞]я провалююсяДив. Modern грецька фонетика
данськаsang [sɑŋˀ]пісняДив. данська фонетика
індонезійськаbangun[bäŋʊn]вставати
ісландськаng [ˈkøyŋk]тунельДив. ісландська фонетика
іспанська[5]domingo [d̪o̞ˈmĩŋɡo̞]неділяАлофон /n/. Див. іспанська фонетика
італійська[6]anche [ˈaŋke]такожДив. італійська фонетика
ітельменськақниң[qniŋ]один
каталанська[7]sa'ng[ˈsaŋ(k)]кровДив. каталанська фонетика
китайська北京[peɪ˨˩tɕiŋ˥]ПекінДив. китайська фонетика
корейська방]/bang[paŋ]кімнатаДив. корейська фонетика
люксембурзька[8]keng[kʰæŋ]ніхтоДив. люксембурзька фонетика
німецькаlang[laŋ]довгийДив. німецька фонетика
македонськаaнглиски[ˈaŋɡliski]англійськаАлофон /n/ перед /k/ і /ɡ/. Див. македонська фонетика
малайськаbangun [bäŋon]вставати
маратхіसंगणक[səŋɡəɳək]комп'ютерДив. фонетика маратхі
марійськаеҥ[jeŋ]людина
нівхськаңамг[ŋamɡ]сім
норвезькаgang[ɡɑŋ]коридорДив. норвезька фонетика
пенджабськаਵੰ [vəŋ]браслет
перськаرنگ[ræːŋɡ]колірДив. перська фонетика
польська[9]bank [bäŋk]банкАлофон /n/ перед /k, ɡ, x/[10][11]. Див. польська фонетика
румунська[12]câine[kɨŋi]собакаДив. румунська фонетика
сербська[13]станка[stâːŋka]зупинкаАлофон /n/ перед /k/ і /ɡ/[13]. Див. сербська фонетика
словенськаtank[taŋk]танк
тайськаาน[ŋaːn]робота
татарськамаңгай[mɑŋˈɡɑɪ̯]чоло
туркменськаbirmeňzeş [biɾmeŋðeʃ]ідентичний
угорськаing [iŋɡ]сорочкаАлофон /n/. Див. угорська фонетика
філіпінськаngayón[ŋaˈjon]зараз
фінськаkangas [ˈkɑŋːɑs]одягДив. фінська фонетика
французька[14]parking[paʁkiŋ]стоянкаЛише у запозиченнях. Див. французька фонетика
чеськаtank [taŋk]танкДив. чеська фонетика
чукотськаңыроқ]][ŋəɹoq]два
шведськаingenting[ɪŋɛnˈtʰɪŋ]нічогоДив. шведська фонетика
японська南極/nankyoku[naŋkʲokɯ]південний полюсДив. японська фонетика

Приклади транскрипції звуку українською

В українській мові /ŋ/ відсутній. На письмі передається сполученням нг (ясенний носовий приголосний /n/ + дзвінкий гортанний фрикативний /ɦ/).

Наприклад:

У прізищах і деяких іменах допускається більш точне передавання через нґ (ясенний носовий приголосний /n/ + дзвінкий м'якопіднебінний проривний /g/).

Наприклад:

Примітки

Джерела

  • Anderson, Gregory D. S. (2008). The Velar Nasal. У Haspelmath, Martin; Dryer, Matthew S; Gil, David та ін. The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max Planck Digital Library. Процитовано 30 квітня 2008.
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992). Catalan. Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53–56. doi:10.1017/S0025100300004618.
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009). Armenian: Modern Eastern Armenian. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013). Luxembourgish. Journal of the International Phonetic Association 43 (1): 67–74. doi:10.1017/S0025100312000278.
  • Gussenhoven, Carlos (1992). Dutch. Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47. doi:10.1017/S002510030000459X.
  • Gussmann, Edmund (1974). Nasality in Polish and English. У Fisiak, Jacek. Papers and Studies in Contrastive Linguistics 2. Poznań: Adam Mickiewicz University. с. 105–122.
  • Jassem, Wiktor (2003). Polish. Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107. doi:10.1017/S0025100303001191.
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969). The Phonetics of Russian. Cambridge University Press.
  • Ladefoged, Peter (2005). Vowels and Consonants: An Introduction to the Sounds of Languages 1. Wiley-Blackwell.
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999). Croatian. Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. с. 66–69. ISBN 0-521-65236-7.
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003). Castilian Spanish. Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259. doi:10.1017/S0025100303001373.
  • Merrill, Elizabeth (2008). Tilquiapan Zapotec. Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114. doi:10.1017/S0025100308003344.
  • Okada, Hideo (1991). Phonetic Representation:Japanese. Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–97. doi:10.1017/S002510030000445X.
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010). The phonetic status of the (inter)dental approximant. Journal of the International Phonetic Association 40 (2): 199–215. doi:10.1017/S0025100309990296.
  • Ostaszewska, Danuta; Tambor, Jolanta (2000). Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego. Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN. ISBN 83-01-12992-1.
  • Pop, Sever (1938). Micul Atlas Linguistic Român. Muzeul Limbii Române Cluj.
  • Reed, A.W. (2001). У Kāretu, Timoti. The Reed Concise Māori Dictionary.
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004). Italian. Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121. doi:10.1017/S0025100304001628.
  • Wells, J.C. (1989). Computer-Coded Phonemic Notation of Individual Languages of the European Community. Journal of the International Phonetic Association 19 (1): 31–54. doi:10.1017/S0025100300005892.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.