або (/si, ɕi, ʃi/; МФА: [ɕi] або [ʃi]) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 2-го рядка 3-го стовпчика таблиці ґодзюон.

Хіраґана
Походження
JIS X 02131-4-23
Unicode3057
Катакана
Походження
JIS X 02131-5-23
UnicodeU+30B7
ВимоваМовиКлас
МФАɕi
Мовиja, ain
Звукчистий
Транслітерація
КирилицяСІ
ЛатинкаSHI, SI
Хіраґана
Походження
JIS X 02131-4-24
Unicode3058
Катакана
Походження
JIS X 02131-5-24
UnicodeU+30B8
ВимоваМовиКлас
МФАd͡ʑi
Мовиja
Звукдзвінкий
Транслітерація
КирилицяДЗІ
ЛатинкаJI, ZI

Має похідні дзвінкі звуки —  або  (/zi, ʑi/; МФА: [(d)ʑi] або [(d͡)ʒi]).

Короткі відомості

Опис

Фонема сучасної японської мови. Складається з одного ясенного приголосного звуку та одного неогубленого голосного переднього ряду високого піднесення /і/ (). Приголосні бувають різними залежно від типу.

Глухий ясенно-піднебінний щілинний:  /s/ →[ɕi](основний звук)
Дзвінкий ясенно-піднебінний щілинний  /z/ →[ʑi](похідний звук; в середині слова)
Дзвінкий ясенно-піднебінний африкат:  /z/ →[d͡ʑi](похідний звук; на початку слова і перед /N/)

При додаванні голосного /і/ до приголосного відбувається явище пом'якшення приголосного. Коли /і/ стоїть після звуків /s, z, d͡z/ (с, з, дз) вони перетворюються нові шиплячі звуки — /ɕ, ʑ, d͡ʑ/ (шь, жь, джь)[1][2].

Відповідно, し записується в транскрипції МФА як [ɕi, ʃi] (ші), а не палаталізований [sʲi] (сі); в свою чергу じ передається як [ʑi, d͡ʑi] (жі, джі), а не палаталізований [zʲi, d͡zʲi] (зі, дзі)[1][2].

[ɕi]


Порядок

Місце у системах порядку запису кани:

Абетки

Походить від скорописного написання ієрогліфа 之 (сін, це).
Походить від скорописного написання ієрогліфа 之 (сін, це).
  • Манйоґана: 子 • 之 • 芝 • 水 • 四 • 司 • 詞 • 斯 • 志 • 思 • 信 • 偲 • 寺 • 侍 • 時 • 歌 • 詩 • 師 • 紫 • 新 • 旨 • 指 • 次 • 此 • 死 • 事 • 准 • 磯 • 為

Інші системи передачі

Примітки

  1. Коваленко О.О. Система японсько-української практичної транскрипції. Фонетичний аналіз Архівовано 22 серпня 2017 у Wayback Machine. // Збірник наукових праць Національного науково-дослідного інституту українознавства та всесвітньої історії. – К.: ННДІУВІ, 2012. – Т. ХХІХ. – С. 197-215.
  2. Vance (2008) The Sounds of Japanese (P. 237); Tsujimura (2013). An Introduction to Japanese Linguistics (P.7); Kubozono (2015) Handbook of Japanese Phonetics and Phonology (P.137-8, 146-147).

Джерела та література

  • 『NHK日本語発音アクセント辞典』, 東京: 日本放送出版協会, 1998. (яп.)
Словник NHK вимови і наголосу японської мови. — Токіо: Видавництво NHK, 1998.
  • 『日本語の教育から研究へ』, 東京: くろしお出版, 2006. (яп.)
Від вивчення японської мови до науки. — Токіо: Куросіо, 1998.
  • 山田孝雄著 『五十音圖の歴史』, 東京: 宝文館出版, 1970. (яп.)
Ямада Йосіо. Історія Ґодзюону.— Токіо: Хобункан, 1998.

Посилання


Ґодзюон
 н  ва ра я ма ха на та са ка а
 і рі мі хі ні ті сі кі і
 в  ру ю му фу ну цу су ку у
 е ре ме хе не те се ке е
 о ро йо мо хо но то со ко о
Іроха
 і ро ха ні хо хе то ті рі ну ру о
 ва ка йо та ре со цу не на ра му
 у і но о ку я ма ке фу ко е те
 а са кі ю ме мі сі е хі мо се су
Шаблон • Обговорення • Проєкт
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.