そ
そ або ソ (/so/; МФА: [so] • [so̜ ̞]; укр. со) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 5-го рядка 3-го стовпчика таблиці ґодзюон.
Хіраґана | |
Походження | 曾 |
JIS X 0213 | 1-4-29 |
Unicode | 305D |
Катакана | |
Походження | 曾 |
JIS X 0213 | 1-5-29 |
Unicode | U+30BD |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | so |
Мови | ja, ain |
Звук | чистий |
Транслітерація | |
Кирилиця | СО |
Латинка | SO |
Хіраґана | |
Походження | そ |
JIS X 0213 | 1-4-30 |
Unicode | 305E |
Катакана | |
Походження | ソ |
JIS X 0213 | 1-5-30 |
Unicode | U+30BE |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | (d)zo |
Мови | ja |
Звук | дзвінкий |
Транслітерація | |
Кирилиця | ДЗО |
Латинка | ZO |
Має похідні дзвінкі звуки — ぞ або ゾ (/zo/; МФА: [(d)zo] • [(d)zo̜ ̞]; укр. дзо).
Короткі відомості
Опис
Фонема сучасної японської мови. Складається з одного ясенного приголосного звуку та одного огубленого голосного заднього ряду високо-середнього піднесення /o/ (お). Приголосні бувають різними залежно від типу.
Глухий ясенний щілинний: | /s/ → | そ | [so] | (основний звук) | |
Дзвінкий ясенний щілинний: | /z/ → | ぞ | [zo] | (похідний звук; в середині слова) | |
Дзвінкий ясенний африкат: | /z/ → | ぞ | [d͡zo] | (похідний звук; на початку слова і перед /N/) |
Абетки
- Хіраґана: そ
- Походить від скорописного написання ієрогліфа 曾 (со, минулий).
- Катакана: ソ
- Походить від скорописного написання верхньої частини ієрогліфа 曾 (со, минулий).
- Манйоґана: 宗 • 祖 • 素 • 蘇 • 十 • 所 • 則 • 曾 • 僧 • 増 • 憎 • 衣 • 背 • 苑
そ
- Кирилиця:
- Система Поліванова: СО (со).
- Альтернативні системи: СО (со).
- Латинка
- Система Хепберна: SO (so).
- Японська система: SO (so).
- JIS X 4063: so
- Айнська система: SO (sa).
ぞ
- Кирилиця:
- Система Поліванова: ДЗО (дзо).
- Альтернативні системи: ДЗО (дзо), ЗО (зо)
- Латинка
- Система Хепберна: ZO (zo).
- Японська система: ZO (zo).
- JIS X 4063: zo
- Айнська система: ZO (zo).
Інші системи передачі
- Шрифт Брайля:
-●
●●
-●
- Радіоабетка: СОробан но СО (そろばんのソ; «со» рахівниці)
- Абетка Морзе: ---・
Джерела та література
- 『NHK日本語発音アクセント辞典』, 東京: 日本放送出版協会, 1998. (яп.)
- Словник NHK вимови і наголосу японської мови. — Токіо: Видавництво NHK, 1998.
- 『日本語の教育から研究へ』, 東京: くろしお出版, 2006. (яп.)
- Від вивчення японської мови до науки. — Токіо: Куросіо, 1998.
- 山田孝雄著 『五十音圖の歴史』, 東京: 宝文館出版, 1970. (яп.)
- Ямада Йосіо. Історія Ґодзюону.— Токіо: Хобункан, 1998.
- Поливанов Е.Г. Введение в языкознание для востоковедных вузов. — М. 1928. (рос.)
- Поливанов Е.Г. Грамматика японского разговорного языка. — М. 1930. (рос.)
- Hepburn J.C., A Japanese-English and English-Japanese Dictionary, Shanghai, American Presbyterian Mission Press, 1886. (англ.), (рос.)
- Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник. — Київ, 1997.
- Федоришин М. Украïнська транскрипція японськоï мови: методичний посібник з основ японського письма: фонетична транскрипція. Львів: Львівська політехніка, 1994.
Посилання
- Японська система ромадзі (яп.)
- Система ромадзі Хепберна для оформлення японських паспортів (яп.)
- Система ромадзі JIS X 4063:2000 (яп.)
Ґодзюон | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ん н | ゙ | わ ва | ら ра | や я | ま ма | は ха | な на | た та | さ са | か ка | あ а |
っ | ゝ | ゐ і | り рі | み мі | ひ хі | に ні | ち ті | し сі | き кі | い і | |
ヴ в | る ру | ゆ ю | む му | ふ фу | ぬ ну | つ цу | す су | く ку | う у | ||
ヶ | ゑ е | れ ре | め ме | へ хе | ね не | て те | せ се | け ке | え е | ||
ー | を о | ろ ро | よ йо | も мо | ほ хо | の но | と то | そ со | こ ко | お о | |
Іроха | |||||||||||
い і | ろ ро | は ха | に ні | ほ хо | へ хе | と то | ち ті | り рі | ぬ ну | る ру | を о |
わ ва | か ка | よ йо | た та | れ ре | そ со | つ цу | ね не | な на | ら ра | む му | |
う у | ゐ і | の но | お о | く ку | や я | ま ма | け ке | ふ фу | こ ко | え е | て те |
あ а | さ са | き кі | ゆ ю | め ме | み мі | し сі | ゑ е | ひ хі | も мо | せ се | す су |
Шаблон • Обговорення • Проєкт |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.