Суккот

Сукко́т (Ку́чки, Ку́щі) — біблійне свято, що святкується 15-го дня місяця Тішрей (кінець вересня — кінець жовтня). Свято триває 7 днів. У юдаїзмі це одне з трьох визначних свят, Шалош Реґалім, коли історично єврейське населення подорожувало до Єрусалимського храму.

Суккот
День у році для періодичних подій 15 Tishreid, 16 Tishreid, 1 Tishreid, 18 Tishreid, 19 Tishreid, 20 Tishreid і 21 Tishreid
 Суккот у Вікісховищі

Тлумачення

Слово «cукко́т» (івр. סוכות) є множина від єврейського слова «сука́» (івр. סוכה), що означає «курінь». Сука́ нагадує юдеям курені, у яких стародавні ізраїльтяни кочували протягом 40 років пустелею після Виходу з Єгипту. Перед цим святом євреї будують курені та кожен живе в ньому протягом цілого свята. Тут сім'ї влаштовують трапези, розважають гостей, відпочивають і навіть сплять. Сука́, побудована поблизу синагоги, використовується чоловіками, які вивчають Тору, а також для трапез з кіддушем, обрядів обрізання та Викупу першого сина в сім'ї.

Шатро на балконі ізраїльської квартири

Кульмінацією свята є восьмий день, який має назву Шміні Ацерет («затримайтеся на восьмий»).

Кущі (курені) також пов'язуються зі Скинією.

Сука (шатро)

Відповідно до галахи, стіни суки́ можуть бути зроблені з будь-якого матеріалу, включаючи дерево, брезент, штукатурка або звичайні стіни зі скла або алюмінію. Сука́ може стояти самостійно або включати декілька стін будівлі.

У Біблії

І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

„Промовляй до Ізраїлевих синів, ка́жучи: П'ятна́дцятого дня того сьомого місяця, — свято Ку́чок, сім день для Господа. Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити. Сім день будете прино́сити огняну́ жертву для Господа; во́сьмого дня — святі збори будуть для вас, і принесете огняну́ жертву для Господа; це відда́ння свята, — жодного робочого зайняття не будете робити. Оце свята Господні, що скликуватимете на них святі збори, щоб прино́сити огняну́ жертву для Господа, цілопа́лення, хлі́бну жертву й зако́лену жертву, і жертви литі, — належне дневі в його дні, окрім Господніх субі́т, і окрім да́рів ваших, і окрім усіх ваших обі́тниць, і окрім усіх ваших дарува́нь, що дасте́ Господе́ві. А п'ятнадцятого дня сьомого місяця, коли ви збираєте врожай землі, будете святкува́ти свято Господнє сім день; першого дня повний спочинок, і восьмого повний спочинок. І ві́зьмете собі першого дня пло́ду гарного дерева, па́льмові віття, і галу́зку многолистого дерева та припото́чних топо́ль, — і будете весели́тися перед лицем Господа, Бога вашого, сім день. І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, — сьомого місяця будете святкува́ти його. У ку́чках будете сидіти сім день, — кожен тубі́лець в Ізраїлі сидітиме в ку́чках, щоб ваші покоління пізнали, що Я в ку́чках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського кра́ю. Я — Господь, Бог ваш!“

Левит 23:33-43

В українській культурі

У народній культурі «єврейськими кучками» також часто називають весь період осінніх єврейських свят[1], або навіть весняних — коли буває холодно з великою кількістю опадів[2][3].

Див. також

Примітки

  1. Что такое еврейские кучки?. Booknik.ru (рос.). Процитовано 5 жовтня 2016.
  2. "Єврейські кучки" - хто винен у поганій погоді. Gazeta.ua. 24 листопада 2014. Процитовано 5 жовтня 2016.
  3. Васянович, Олександр (21 жовтня 2014). “Єврейські кучки” або хто винен у поганій погоді?. Етнографія. Процитовано 5 жовтня 2016.

Джерела

Посилання

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.