Список 100 найкращих українських літературних творів (за версією Українського ПЕН-клубу)
Список 100 найкращих українських літературних творів (за версією Українського ПЕН-клубу) — перший літературний список найкращих 100 творів, покликаний розповісти українцям і світу про найважливіші літературні твори, написані українською мовою. Його 2019 року уклали члени Українського осередку Міжнародного ПЕН-клубу спільно з онлайн-журналом «The Ukrainians»[1][2].
Згодом, у 2021-му році також було опубліковано перелік 100 знакових романів і повістей українською мовою під назвою «Від Куліша до сьогодення».
Мета
На сайті проєкту перелічено чотири цілі поданого списку[3]:
- Показати повноту і різножанровість української літератури.
- Звернути увагу українських та іноземних читачів на важливі твори, які з певних причин були забуті або малознані.
- Спрямувати видавців, бібліотекарів та культурних менеджерів до тих творів, які мають перевидаватися, переосмислюватися і бути у фондах українських книгозбірень.
- Спонукати вітчизняні медіа більше писати й говорити про українську літературу.
Критерії відбору творів
Також укладачі та укладачки списку виокремили 5 критеріїв відбору творів[3]:
- Всі твори повинні відзначатися особливим авторським стилем, пропонувати нові ідеї та смисли, впливати на розвиток української мови та становлення України.
- Список складається із творів українською мовою, написаних у XVIII—XXI століттях.
- У списку представлені поезія, проза, драматургія, есеїстика й мемуари, але до нього не входять наукові видання.
- Твір — це роман, повість, новела, оповідання, поема, а також збірки оповідань, новел чи віршів, які автор уклав як цілісний завершений твір.
- Кожен автор представлений у списку лише одним твором.
Канонічність в українській літературі
Укладачі та укладачки списку наголошують, що «цей список не є каноном української літератури, оскільки у ньому не представлений великий і важливий пласт давньої літератури, а також твори іншими мовами, які є важливою складовою української літератури. Окрім того, до Українського ПЕН входять автори різного віку, з різною освітою і різною залученістю в сучасний літературний процес. Тож цей список не є канонічним, а поза тим він є етапною спробою вироблення методології для укладання такого канону»[3].
На думку укладачів та укладачок, «цей список розрахований не на філологів, літературознавців чи критиків. Його головною аудиторією є читачі, які завдяки цьому списку мають можливість усвідомити багатогранність української літератури, відкрити для себе забуті чи зневажені шкільною програмою твори, а головне — відчути радість від читання своєю мовою, про себе і про свою країну»[3].
Список творів
- Андієвська Емма — «Роман про людське призначення»
- Андрухович Софія — «Фелікс Австрія»
- Андрухович Юрій — «Перверзія»
- Антоненко-Давидович Борис — «Сибірські новели»
- Антонич Богдан-Ігор — «Зелена Євангелія»
- Багряний Іван — «Сад Гетсиманський»
- Бажан Микола — «Карби»
- Барка Василь — «Жовтий князь»
- Білик Іван та Мирний Панас — «Хіба ревуть воли, як ясла повні?»
- Білоцерківець Наталка — «Готель Централь»
- Винниченко Володимир — «Записки кирпатого Мефістофеля»
- Винничук Юрій — «Танґо смерті»
- Вишня Остап — «Мисливські усмішки»
- Вільде Ірина — «Сестри Річинські»
- Вінграновський Микола — «Сто поезій» (збірка)
- Вовчок Марко — «Інститутка»
- Воробйов Микола — «Без кори»
- Герасим'юк Василь — «Діти трепети»
- Голобородько Василь — «Летюче віконце» (збірка)
- Дзюба Іван — «Спогади і роздуми на фінішній прямій»
- Довженко Олександр — «Зачарована Десна»
- Домонтович Віктор — «Доктор Серафікус»
- Драй-Хмара Михайло — «Проростень» (збірка)
- Драч Іван — «Балади буднів»
- Забужко Оксана — «Польові дослідження з українського сексу»
- Загребельний Павло — «Диво»
- Зеров Микола — «Камена»
- Іваничук Роман — «Мальви»
- Іздрик Юрко — «Воццек & воццекургія»
- Жадан Сергій — «Ворошиловград»
- Жиленко Ірина — «Євангеліє від ластівки»
- Йогансен Майк — «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію»
- Калинець Ігор — «Пробуджена муза. Невольнича муза» (як один цілісний твір)
- Карпенко-Карий Іван — «Безталанна»
- Квітка-Основ'яненко Григорій — «Конотопська відьма»
- Кисельов Леонід — «Тільки двічі живемо…»
- Кіяновська Маріанна — «Бабин Яр. Голосами»
- Кобилянська Ольга — «Valse mélancolique»
- Кожелянко Василь — «Дефіляда в Москві»
- Косач Юрій — «Еней і життя інших»
- Костенко Ліна — «Над берегами вічної ріки»
- Котляревський Іван — «Енеїда»
- Коцюбинська Михайлина — «Книга споминів»
- Коцюбинський Михайло — «Тіні забутих предків»
- Кримський Агатангел — «Андрій Лаговський»
- Куліш Микола — «Мина Мазайло»
- Куліш Пантелеймон — «Чорна рада»
- Лишега Олег — «Друже Лі Бо, брате Ду Фу»
- Луцький Юрій — «Роки сподівань і втрат»
- Любченко Аркадій — «Щоденник»
- Маланюк Євген — «Книга спостережень»
- Малкович Іван — «Все поруч»
- Малярчук Таня — «Згори вниз»
- Маринович Мирослав — «Всесвіт за колючим дротом»
- Матіос Марія — «Солодка Даруся»
- Мельничук Тарас — «Князь роси»
- Могильний Аттила — «Київські контури» (збірка)
- Москалець Кость — «Людина на крижині»
- Неборак Віктор — «Літаюча голова» (збірка)
- Нестайко Всеволод — «Тореадори з Васюківки»
- Нечуй-Левицький Іван — «Кайдашева сім'я»
- Олесь Олександр — «З журбою радість обнялась»
- Ольжич Олег — «Підзамче»
- Осьмачка Тодось — «Старший боярин»
- Підмогильний Валер'ян — «Місто»
- Плужник Євген — «Три збірки»
- Плющ Леонід — «У карнавалі історії»
- Подерв'янський Лесь — «Павлік Морозов»
- Позаяк Юрко — «Шедеври»
- Прохасько Тарас — «НепрОсті»
- Рильський Максим — «Під осінніми зорями»
- Римарук Ігор — «Діва Обида»
- Рубчак Богдан — «Міти метаморфоз, або Пошуки доброго світу»
- Руданський Степан — «Співомовки»
- Рябчук Микола — «Дилема українського Фауста: громадянське суспільство і «розбудова держави»»
- Самчук Улас — «Марія»
- Сверстюк Євген — «Блудні сини України»
- Свідзінський Володимир — «Медобір»
- Світличний Іван — «У мене тільки слово»
- Семенко Михайль — «Кобзар»
- Сковорода Григорій — «Сад божественних пісень»
- Скуратівський Вадим — «Історія та культура»
- Сосюра Володимир — «Третя Рота»
- Старицький Михайло — «За двома зайцями»
- Стефаник Василь — «Синя книжечка»
- Стус Василь — «Палімпсести»
- Тичина Павло — «Сонячні кларнети»
- Тютюнник Григір — «Три зозулі з поклоном»
- Тютюнник Григорій — «Вир»
- Українка Леся — «Лісова пісня»
- Ульяненко Олесь — «Сталінка»
- Франко Іван — «Мойсей»
- Хвильовий Микола — «Я (Романтика)»
- Хоткевич Гнат — «Камінна душа»
- Чубай Грицько — «П'ятикнижжя»
- Шевченко Тарас — «Кобзар» (збірка)
- Шевчук Валерій — «Дім на горі»
- Шерех-Шевельов Юрій — «Я— мене— мені (і довкруги)»
- Шкурупій Ґео — «Двері в день»
- Яновський Юрій — «Майстер корабля»
Примітки
- The Ukrainians — онлайн-журнал про українців, ініціативу та відповідальність. The Ukrainians. Процитовано 1 лютого 2020.
- Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою. PEN Ukraine (укр.). Процитовано 1 лютого 2020.
- https://pen.theukrainians.org/
Посилання
- Список на сайті «The Ukrainians»
- Презентація проєкту «Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою» на YouTube
- Передмова до проєкту літературознавиці Тамари Гундорової: Ноїв ковчег від Українського ПЕН: ТОП-100 знакових україномовних творів
- Плагіат — це вірус, який пронизує наше суспільство: інтерв'ю з Тамарою Гундоровою
- Уклали перший ТОП-100 знакових творів українською мовою
- У Топ-100 знакових творів українською мовою входить роман прикарпатської письменниці (перелік)
- Український ПЕН склав список ТОП-100 знакових творів української літератури
- Вперше в Україні оприлюднили літературний ТОП-100
- «День» вивчив ТОП-100 нової української літератури